请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

老西部英语

 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

[大学生论坛]:如果长期不刷牙,牙齿会怎样?

5

主题

5

资源

26

积分

新手上路

Rank: 1

积分
26
trojan621 发表于 2017-5-7 23:14:24 | 显示全部楼层 |阅读模式


如果长期不刷牙,牙齿会怎样?
How will teeth become without cleaning for a long time

为了保持口腔卫生,很多人养成早晚刷牙,并使用牙线清理牙缝的习惯,但也有些人认为刷牙完全没有必要,还反驳说:古代人不刷牙牙齿不也好好的嘛!对于长期不刷牙,也不用牙线的朋友,你们可能面临以下问题哦。
In order to maintain oral hygiene, many people make habit to brush teeth day and night and clean tooth gaps with floss. However, some people believe that there is no need to brush teeth and argue that people in ancient time were fine without these habits. You may face the following problems if you do not brush teeth nor utilize floss for a long time.

step1:牙菌斑
如果长期不刷牙或者不按正确的方法刷牙,口腔内的食物残渣与口内的固有菌群结合,在牙齿表面形成牙菌斑。而且牙菌斑形成极快,把牙齿刷干净,过几小时,牙齿上很快就形成薄薄的一层膜,细菌很快在上面发育滋生。
Step1: Dental Plaque
If you do not brush teeth for a long time or do it according to the correct method, food debris and indigenous bacteria will bind together and form plaque on the surface of teeth. The formation of plaque is a brief process as it comes into being several hours after brushing teeth and bacteria grow on the surface of them rapidly.
  
step2:牙结石
牙结石是牙菌斑矿化的结果。牙菌斑形成后,若你还没有及时清洁,牙菌斑与唾液中的矿物盐沉淀、食物残渣以及坏死脱落细胞的参与下,结合钙化变硬形成牙石(二者是大部分牙痛、口臭、牙龈出血、牙齿松动脱落等的罪魁祸首)。对于已经形成的牙菌斑和牙石,刷牙是无能为力的,你可以选择去洗牙。
Step2: Dental Calculus
Mineralization of dental plaque results in calculus. Plaque, mineral deposit from saliva, food debris and necrotic exfoliative cells bind together, mineralize and harden into calculus. They are to blame for the majority of toothache, halitosis, gums bleed, tooth loss and other symptoms. Brushing teeth is useless to dental plaque and calculus existing. However, you can choose teeth clean.
  
step3:牙龈炎
牙结石多沉积于牙颈部,若不除去,长期在牙结石的刺激下,会引起牙龈组织的充血、水肿、牙龈易出血等症状。
Step3: Gingivitis
Dental calculus usually deposit in teeth cervix. , long-term stimulation of the calculus without removal, will result in congestion and edema of gingival tissue,  hemorrhage for guns and other symptoms.
  
step4:牙周炎
牙龈炎如不治疗,继续发展可侵犯深部牙周组织,发展为牙周炎,牙周炎的症状,主要表现为牙龈红肿、出血,不仅在刷牙时出血,有时在说话或咬硬物时也要出血,牙龈颜色暗红,由于水肿显得比较光亮。
Step4:Periodontitis
Without treatment, gingivitis will develop into periodontitis and infiltrate the deep periodontia.  The inflammation is characterized of red, swollen gums and hemorrhage tendency. Gingiva bleeding happens not only when people brush teeth but when they talk and take something hard. Gums are dark red but shiny due to edema.
  
step5:牙齿脱落
到了晚期的牙周炎,牙周组织和牙槽骨进一步被破坏,牙齿就要晃动、移位了,甚至会脱落。此时想着补救,为时已晚,只能将患牙拔除做种植牙,以避免进一步的损害。所以,我们还是要好好刷牙,认认真真刷牙,不给病菌留机会。
In terminal periodontitis, periodontia and alveolar bone are further damaged. Teeth begin to wobble, displace and even fall out. It is too late to repair and replacement of teeth should be utilized to prevent progression. Thus, we had better brush teeth regularly and scientifically and inhibit bacteria reproduction.

本文来自:http://dental.cmt.com.cn/detail/1273535.html
2017-05-05
2015级辅修医学英语 吴宏祥


友荐云推荐
评论

使用道具 举报

QQ|关于我们|联系我们|网络条款|建议反馈|小黑屋|老西部英语 ( 版权所有 粤ICP备11103350号  

GMT+8, 2019-6-20 23:50 , Processed in 0.315148 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.